Translation Foundation

Half a lifetime ago I locked myself into a room with a Bulgarian pastor. We were reviewing translations of Bible commentaries and the Lutheran Confessions. We used to argue for hours over how to best convey complicated theological concepts and terms in the Slavic tongue. I learned the hard way that translation work takes great skill, patience, and flexibility. The Star Trek universal translator machine is ridiculous fiction. Google algorithms can translate individual words and phrases, but it always fails to see the forest for the trees. Computers lack the ability to analyze, decode and transmit human speech from one language to another. There is no substitute for the human mind.



Plans Change

WELS Multi-Language Productions (MLP) facilitates the production of Biblical Lutheran literature for use in its world mission fields. MLP encourages both the translation of existing English books as well as the production of original materials in other languages. The One Africa Team asked MLP to sponsor a translation workshop for WELS mission partners in Africa in 2021. MLP sponsored publications conferences in Lusaka, Zambia in 2018 and 2019. WELS partners from Ethiopia, Kenya, Nigeria, Cameroon, Zambia, Malawi, India, and Nepal attended.

screenshot from online translation workshop
screenshot from the online translation workshop

COVID19 disrupted the One Africa Team’s plans to host an in-person publications event in Lusaka during 2021. We had concerns about the safety of our guests and the student families living on the Lusaka Seminary campus. That led us to adjust our plans and offer an online event. Over five days, Dr. Ernst R. Wendland used the online teleconferencing program Zoom to present his material. Dr. Wendland has served WELS missions for over half a century. He teaches Biblical languages at the Lusaka Seminary and has coordinated translation work for the United Bible Society of Zambia.

the United Bible Society’s translation of the Bible into Amharic

Workshop Takeaways

Translators have to change the form of the original text to convey its meaning accurately. That may mean changing the word order or even the order of the sentences. This may mean eliminating words that are redundant or have no local equivalent. They may need to add words or phrases that convey a concept similar but are not identical to the original. It may be necessary to replace a technical term with a generic word, like translating “Paraclete” with “Helper.” There are many other kinds of changes that a translator must make to the form of the original text. Otherwise, the original meaning will be lost or presented incorrectly. It took many months and many heated discussions with my Bulgarian counterpart for me to understand and appreciate this concept. I was very uncomfortable with changing the form of the original text, but a word-for-word translation doesn’t help readers either.

The MLP tract, “What the Bible and Lutherans Teach” has been translated into 25 different languages

A second takeaway from the workshop is that translation work is both an art and a science. The legend that 70 Jews individually produced identical translations of the Old Testament into Greek is laughable. There is more than one way to translate any text, but some ways are superior to others. Every translation can be improved by a review. The best translations are not produced by superstar solo artists, but by collaborative bands working in harmony. An ideal translation team consists of the translator, language consultants, a reviewer(s), and a copy editor. It takes a lot of time and money to publish a book. As a publication has a long-lasting influence on future readers, it’s worth the effort to produce a high-quality translation.

A Worthy Legacy

Dr. Wendland is a world-renowned linguist and translation expert. However, the principles he shared at our workshop can be used by anyone interested in and committed to translation work. He modeled the importance of asking questions about the meaning of the original text.

In my experience, translating a text from one language to another gives you a better understanding of its meaning. When you translate a text, you must ask yourself what the author originally meant. It’s painstaking work, and it’s not everyone’s cup of tea. But producing a high-quality translation of a theological book is a church body’s priceless legacy. We thank God for men like Dr. Wendland who have slashed through the jungle and shown us the path forward.

Missionary John Roebke lives in Malawi

Please pray for those working in fields that are ripe for harvest. Share their story, engage with future news and receive updates. Learn more about our mission fields in Africa and how the Holy Spirit is working faith in people’s hearts at https://wels.net/serving-others/missions/africa




Hills to Conquer

Oh, the hills. How striking they were as Howie Mohlke, his wife Leslie, and I drove east from Lilongwe, Malawi down toward Lake Malawi.

So were the sloping tea fields and the hills and valleys in the Sondu area of western Kenya when I saw them a few weeks later with Anariko Onunda: stunning.

Tea fields span the slopes in Western Kenya for miles

Why tell you about hills?



From Flatlander to Hill Runner

For years I was a flatlander. I had not lived among hills since I was a vicar in Marrietta, Georgia (1990–1991), whether our family was in Illinois (1992–2001), Florida (2001–2015), or Minnesota (2015–2019).

Since December 2019, though, my wife and I have lived in Lusaka, Zambia, 4,200 feet above sea level. For exercise, I run hills.

I recently picked up my new U.S. passport from the U.S. embassy here in Lusaka. The complex sits atop one of Lusaka’s tallest hills. On many runs I look for it, gleaming in the morning sun.

Lusaka city is built on many hills
the United States embassy in Lusaka

Lusaka’s hilltop embassy makes me think of friends and family I miss in the States, as much as I enjoy serving the Lord and you here in Africa.

True Stories, Well Told

September 20–29 I had the privilege of traveling from Lusaka to Malawi. There I met with six pastors of the Lutheran Church of Central Africa – Malawi Synod. Pastors Chumba, Macharenga, Mandevu, Mitengo, Mukhweya, Mulinga, and I studied African church history biography together as part of their formal continuing education.

Malawian pastors enrolled in the BDiv program

Since that week, each Malawian pastor in the course has sent me a story suitable for a 7–12-year-old, a story about a figure in Malawian church history.

In part, those projects are to help that pastor’s own family and congregation. In part, they are to help pastors in other countries in our Bachelor of Divinity (BDiv) cohort—pastors in Cameroon, Kenya, Nigeria, and Zambia. And in part, all the pastors’ efforts to research and communicate “true stories, well told” (our motto for the week) about fascinating figures in their country’s church history are to help me.

The translation is, “true stories, well told”

Receiving the Crown of Life

It is not just that I am new to African, as well as African church history. More importantly, stories about important believers from different parts of Africa, once we collect and distribute them all to all our BDiv brothers, will allow them to teach each other about real-life faith and love. 

Due to Covid-19 related issues, the twenty pastors in our cohort have not been able to meet yet face to face, though we began classes over a year ago. Pray with me that face-to-face classes for us all begin in 2022.

Back then to true stories, well told. Such stories not only have the potential to build up brotherhood, by God the Spirit’s power. They can break down super-tall hills, hills which so easily divide those whom God wants united: hills like time, distance, and cultural misunderstandings. These are stories where brothers can see trials our Father has sent in the past. These stories can connect us to believers in distant places and times.

 Be faithful, even to the point of death,” good stories remind us—stories like those of some of Africa’s first martyrs for Christ, Perpetua, and Felicity, remind us. In our classes, we watched a video about them. “Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life” (Revelation 2:10). Jesus promises this to persecuted believers in ancient Smyrna and to us too.

Across the Rift

October 8-18 I traveled to Kenya to teach my BDiv level course. In both Malawi and Kenya, the pastors and I did not just talk history. We also discussed being faithful today, even to the point of death. We conferred about the confirmation classes which the pastors supervise and teach, and the steep hills young people climb as they learn to follow Christ.

dedication of St. Peter’s Lutheran Church in Kindu

One difference between the church history biography course in Malawi and the one in Kenya was that on October 10, before the class in Kenya started, I had the honor of preaching in Kenya for the consecration of the new building of St. Peter Lutheran Church in Ramba parish, served by Pastor Samwel Omondi. He translated my sermon from English into Luo. It was a joyful Christ-centered service, complete with the Lord’s Supper.

LC-MC Kenya Leader Rev. Mark Onunda and OAT MIssionary Dan Witte distribute communion to members of St. Peter’s Lutheran Church in Kindu, Western Kenya

It was my first trip to Kenya, so I had much to learn. The pastors and I met in the shade of the center brick-and-grass open-air hut.

L-R: Pastors Mark Onunda, Owidi Osome, Dan Witte, Samwel Omondi, Richard Amayo

After the week’s class, Pastor Onunda drove me back up to Nairobi, a city even higher in elevation than Lusaka, and three times bigger.           

On October 17 Pastor Onunda introduced me to part of his city congregation, a much smaller group than the rural congregation the previous Sunday. In Nairobi some Christians Pastor Onunda serves are starting to meet separately as a daughter congregation. Elders were leading the service of that new congregation the morning I visited.

driving through the hills of the Great Rift valley takes great patience and skill
The Great Rift Valley of Africa

The King of the Hill

Such outreach efforts, even for an experienced pastor, get bumpy. Make that hilly. Sometimes we all feel as if we are barely able to put one foot in front of another, trudging uphill. Demons, this dying world, even our own deadly flesh whisper “give up” when hilly slopes get steeper.

But our Lord said, “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden” (Matthew 5:14). That’s true of both Nairobi and wherever you gather with other believers for word and sacrament.  Someday even the mightiest mountains will fall. But not God’s promises of mercy to us in Christ crucified.

no African hills are taller than Kilimanjaro
Kenya’s Mt. Kilimanjaro is the tallest mountain in Africa

 Jesus lives. We have been baptized into him.

 “Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed,” says the Lord, who has compassion on you (Isaiah 54:10).

Missionary Dan Witte lives in Lusaka

Please pray for those working in fields that are ripe for harvest. Share their story, engage with future news and receive updates. Learn more about our mission fields in Africa and how the Holy Spirit is working faith in people’s hearts at https://wels.net/serving-others/missions/africa




Two Witnesses

And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days (Rev. 11:3)

Rev. Patrick Magombo is the author of “Chilangizo”

When you hear a foreign language that you don’t speak, you hear sounds that don’t mean anything to you. But what is meaningless noise to you conveys a concrete, intelligent message to a someone who understands that language.

The Gospel message of salvation by grace alone has the power to free enslaved hearts. The Gospel transforms irascible scoundrels into servants of God. And yet to a skeptic, this message of free forgiveness is utter foolishness. Only God’s Spirit can raise the spiritually dead to belief through the “foolishness of what is preached” (1 Cor 1:21).



There are many barriers to belief today. Satan’s “fake news” permeates the thinking of people everywhere. His lies throw their eternal fate into doubt and create fear of impending doom and destruction. Only the Gospel of Jesus can clear away the lies and pave the road for living life in the Spirit.

The Bible exists in over 1,300 languages today. But even when someone hears the Gospel in his mother tongue, the multiplicity of Satan’s deceptions obscure its meaning. Two new books have been recently published in the Chichewa language. These two “witnesses” will further clarify the Gospel message.

Chilangizo

The Chichewa word “chilangizo” means “advice.” This book’s purpose is to offer a Christian response to customs about puberty. People engage in these traditional practices because they don’t understand they contradict the teachings of the Bible.

The author of this book is Pastor Patrick Magombo. He is currently serving at Holy Trinity Lutheran Church in Salima which is located in the Central Region of Malawi. Pastor Magombo grew up in the Southern Region. There he observed customs that are similar to those in the Central Region. He spent about a decade researching and writing this book. It contains both Biblical admonitions and basic health information about the way that young people should treat their bodies.

This book gives local church leaders Bible-based teaching for adolescents about their future family responsibilities. It offers an alternative to the non-Biblical initiation of the tribal secret society Gule Wamkulu. The book contains talking points to discuss sensitive topics like sexual purity and relationships with members of the opposite sex. There is also guidance for local leaders to help young married couples deal with issues like infertility and in-laws.

Rates of STD’s, broken marriages and teen pregnancies in Malawi have increased since the introduction of multi-party government in 1993. Secular health organizations only address the physiological aspect of these issues. They pass over what the Bible says about the body being the “temple of the Lord” (1 Cor. 6:19-20). Pastor Magombo encourages LCCA congregations to appoint mature “advisors” who will offer Christian guidance to local teens and young adults.

Basic Doctrines of the Bible

WELS Pastor Armin Schuetze wrote the book Basic Doctrines of the Bible in 1969. He also authored the Pastoral Theology textbook Shepherd Under Christ and the official statement of WELS doctrine This We Believe. Translations of Basic Doctrines of the Bible are available in Spanish, Portuguese, Ukrainian, and now Chichewa.

Rev. Medson Mitengo is the translator of the book “Basic Doctrines of the Bible”

This book is an invaluable tool for pastors. It allows them to offer further instruction to their adult members in the teachings of Lutheranism. It follows the outline of doctrinal textbooks used to teach Seminarians but presents the material at layperson’s level of understanding. Each of the 16 chapters contains further questions for discussion.

The cover art and layout of “Basic Doctrines of the Bible” was designed by Michele Pfeifer of WELS MLP

Rev. Mitengo discovered the book in the library of the congregation he is currently serving. He translated it for members of his adult Bible class orally. The printed edition will give people direct access to this valuable resource. WELS Multi-Language Productions financed this publication. To learn more about this ministry visit https://wels.net/serving-others/multilanguageproductions/ 

May God use these “two witnesses” to bring Gospel light and joy to the people of Malawi.

Missionary John Roebke lives in Malawi and serves as the Communications Director of One Africa Team

Please pray for those working in fields that are ripe for harvest. Share their story, engage with future news and receive updates. Learn more about our mission fields in Africa and how the Holy Spirit is working faith in people’s hearts at https://wels.net/serving-others/missions/africa