Translation Foundation

screenshot from online translation workshop

Half a lifetime ago I locked myself into a room with a Bulgarian pastor. We were reviewing translations of Bible commentaries and the Lutheran Confessions. We used to argue for hours over how to best convey complicated theological concepts and terms in the Slavic tongue. I learned the hard way that translation work takes great skill, patience, and flexibility. The Star Trek universal translator machine is ridiculous fiction. Google algorithms can translate individual words and phrases, but it always fails to see the forest for the trees. Computers lack the ability to analyze, decode and transmit human speech from one language to another. There is no substitute for the human mind.

Continue reading “Translation Foundation”

Hills to Conquer

LCCA Malawi Pastors enrolled in BDiv course

Oh, the hills. How striking they were as Howie Mohlke, his wife Leslie, and I drove east from Lilongwe, Malawi down toward Lake Malawi.

So were the sloping tea fields and the hills and valleys in the Sondu area of western Kenya when I saw them a few weeks later with Anariko Onunda: stunning.

Tea fields span the slopes in Western Kenya for miles

Why tell you about hills?

Continue reading “Hills to Conquer”

Befriend a Mission

slide from mission presentation

Pastors in the United States spend a lot of time alone. They work alone to prepare sermons and Bible studies. They sit in their office getting themselves organized for meetings and various events. When a member drops in for an unannounced visit, most Pastors welcome the interruption. I feel the isolation even more acutely as a world missionary. There aren’t any church members that might drop in for a visit. I work remotely with the leaders of national churches across the continent of Africa.

Continue reading “Befriend a Mission”
image_print